Да, их потрепало, конечно, и там были экзотика, и таинственный лес, и хищные звери, и все. Ну, естественно, реклама чудовищная. Теперь Бутс здорово раздул щеки. &n..
А когда улыбка скользила по твоим ленивым устам, озаряя внезапной прелестью твое юное лицо, казалось, майский луч пробуждал к жизни все цветы и все травы трепещущей..
Я. 15/3.V 44. Чаадаеву М. Я. 25.V 45. Тургеневу Н. И. 6.VI 46. Тургеневу Н. И. 15.VI 47...
Смотрите также:
Владимир Коровин. Дельвиг, Антон Антонович
Большая советская энциклопедия
Доклад на тему \'\'Антон Антонович Дельвиг\'\'
Вы читаете «Стихотворения барона Дельвига (ранние редакции)», страница 17 (прочитано 100%)
«Письма», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Стихотворения барона Дельвига», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Будем под тению лип здесь в летние дни прохлаждаться.
Пусть за слепою Филон Фортуной гоняется вечно!
Пусть и обнимет ее! Но скоро, Сатурном достигнут,
Он под косою падет.
Что нам богатства искать? Им счастья себе не прикупим.
Всех на одной ладие, и бедного Ира, и Креза
В темное царство Плутона чрез волны клубящего Стикса
Старый Харон отвезет.
Сядем, любезный Дион, под сенью зеленыя рощи,
Где, прохлажденный в тени, сверкая, стремится источник!
Там позабудем на время заботы мирские - и Вакху
Вечера час посвятим!
BE, 1814, Ќ 15, с. 189
Страницы: (17) : <<
Тем временем:
...
- Великолепно! - воскликнул Мак-Ардл, потирая руки и поблескивая сквозь
стекла очков радостно сиявшими глазами. - Вы, стало быть, сможете выведать
у него много интересных вещей. Не будь это Челленджер, я бы смотрел на все
как на пустую болтовню, но этот человек уже однажды оказался прав в
аналогичном случае, и как знать, чем кончится дело на этот раз?
- Что же может он мне сообщить? - спросил я. - Что случилось?
- Да разве вы не читали его письма о "научных возможностях" в
сегодняшнем "Таймсе"?
- Нет, не читал.
Мак-Ардл нырнул под стол и поднял с пола газету.
- Прочтите это вслух, пожалуйста, - сказал он, указывая мне на одно
место, - потому что я не знаю, все ли я правильно понял, и с удовольствием
прослушаю это вторично.
Я прочитал следующее:
"НАУЧНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ.
Сэр!
С тихой радостью, к которой, однако, примешивались некоторые менее
лестные чувства, прочитал я чрезвычайно самодовольное и чрезвычайно
нелепое письмо Джемса Уилсона Мак-Фэйла, напечатанное в вашей газете и
трактующее о расплывающихся фраунгоферовых линиях я спектрах планет и
неподвижных звезд. Сей джентльмен считает это явление совершенно
несущественным, хотя всякий несколько более острый ум придал бы ему особое
значение, так как оно в конечном счете может отразиться на благоденствии
всех живых существ. Я не могу, конечно, рассчитывать, что научные термины
будут понятны тем тупицам, которые привыкли черпать свои знания в
ежедневных газетах, а поэтому постараюсь приспособиться к их низкому
умственному уровню и объяснить положение вещей наглядным примером,
который, надеюсь, окажется доступным пониманию ваших читателей."
- Невозможный человек! - воскликнул Мак-Ардл. - Новорожденный голубь и
тот бы, кажется, нахохлился от его грубости, и самое мирное собрание
квакеров могло бы против нее возмутиться...
ресурс Дельвиг Антон Антонович